lördag, maj 31, 2008

vill ustration 2



-"d"?

vill ustration 1


t-ex-t-il

fastnar i sömnen

t-ex-t-il

kladdtext

t-ex-t-il

landar
lundar

rev i exil

FAX: jag tycker så mycket om svenskan. ibland ligger jag i sängen och läser i min svensk-engelska ordbok, och eftersom svenskan vinner varje gång, gör jag ingen tävling av det, men oj, hon är så överlägset vacker.
LINN: nu ska du inte vara patriotisk, eller utseendefixerad, att hon "passar bättre med dig", är kanske bättre.
FAX: men det är inte annat än en förskönande omskrivning. ja, hör där, vinner inte "förskönande omskrivning" över "euphemism"?
ELLA: jag tycker att "euphemism" är en förskönande omskrivning.

t-ex-t-il

jag gillar verkligen att "smek" ligger så nära "smet".

t-ex-t-il

jag börjar förstå varför författare skrev att det inte gick att skriva efter första världskriget; förr har jag tänkt att det var en underlig sak. nu funderar jag på hur någon kan fortsätta att skriva efter folkmordet i rwanda, och varför jag inte ens hört någon säga att de inte skulle kunna. hatradion i rwanda var ord. de föregicks av decennier av ord och ord. kolonialismen var och är också ord. det var orden som långt tidigare bäddade vägen för blodbadet. det gör ont - men jag tänker att det är anledningen till att skriva.

text i exil

en parallell

förstasidenyhet

en fjortonåring fastnar i sömnen i familjens uppstoppade haj. "det är det värsta jag varit med om", säger han. "det var som i en skräckfilm", säger hans mor. det händer i sydafrika, och jag undrar. ja, jag undrar verkligen.

t-ex-t-il

vill ge tecken

t-ex-t-il

viljetecken

t-ex-t-il

delar av världen

fredag, maj 30, 2008

hyll-mat (utan lykta luckor)

C refererar en dråplig replik: en författare som läser är som en kypare som äter.

http://www.dn.se/DNet/jsp/polopoly.jsp?d=1194&a=731251

...

ingalill!
texta, lill

t-ex ilning

"Go on failing. Go on. Only next time, try to fail better."

t-ex ilning

"What more is required than a kind of stupid, insensitive doggedness, as lover, as writer, together with a readiness to fail again and again?"

t-ex-t-il

jag skriver ofta strava efter. men jag menar egentligen strava efter. men nu kan inte du forsta skillnaden for skillnaden ligger i betoningen, och det ar darfor som det skrivna spraket ar efter och underlagset. men om jag skulle saga det hogt skulle ingen manniska tro att jag var klok. strava efter. jag menar att det ar stravt, och att det ar efter. att efterstrava, ar det det man gor nar man slutat strava? det vill saga strykas mothars. stravt. jag vet inte, och det har gor inga sinnen. jag tanker testa och skicka en text till dig, och om du vill kan du gora nagot med den. anvanda fargpennor eller sa. eller sa sager du helt arligt. nej, linn. jag vet vad det ar du stravar efter, men du stravar efter. ok? ok. ok ok ok ok. skiljetecken ar barnsliga. efterapande, men efterblivna. efterstravansvarda, men vardelosa. men jag tanker nog inte bli asa ericsdotter for det.

t-ex-t-il

så, visst skulle hon kunna, om hon ville. hon har de skeva raderna och leendet, öser med det och punkterna, men hon kan också struktorera, hon står stadigt även vid döda linjer och hon ger -
linnjer.

t-ex-t-il

en bok tänker jag mig, förstås, en kvadratisk, med tjocka marginaler. med ordentlig struktur, för att förstås, och sedan det där helt oresonliga, fräkniga, däröver.

t-ex-t-il

jag vågar ljust nu.

t-ex-t-il

höra ljudet av bokbladen mot spetsarna på vinden

t-ex-t-il

jag vill meta ut svaren

kyrkan och världen

o(b)later

t-ex-t-il

jag vill skriva som en skrapa. lämna intet där jag farit fram (skapa skrufs och krusningar i kanten).

t-ex-t-il

att skicka ett tidningsurklipp är som att skicka en tillvaros skal.

robben island

när censuren sker medelst papperskniv blir breven modernistiska.

t-ex-t-il

min morbror säger att det går att dela upp vår släkt i de ordentliga, som skickar julkort till alla de känner varje år, och så de svårare, som ringer var tionde år och talar om livet. jag tillhör nog de förstnämnda, men jag undrar vad som skulle hända om jag skickade alla julkort i maj istället. skulle folk tro att jag blivit alldeles knäpp, eller ta det som en pik, att vi borde höras av oftare, eller åtminstone mer på riktigt?

torsdag, maj 29, 2008

t-ex-t-il

visst. det är ett dödsryck.
ett sista självapande försök att finnas till.

onsdag, maj 28, 2008

t-ex-t-il

rev

t-ex-t-il

(det här är ett mausoleum över allt som är sprött)

t-ex-t-il

enmenings-

t-ex-t-il

hav över seende

t-ex-t-il

skvätter allt villigt (men plumpt) över pappret

t-ex-t-il

jag är den som skriver för byrålådan, men som har lådan tom

t-ex-t-il

små fina linjer av klarhet vill jag kapa

t-ex-t-il

"skriv bara om du hade tiden. "

t-ex-t-il

rör socker

t-ex-t-il

man inser att reklamen är riktad när man, bara för att man befinner sig i sydafrika, får reklam om strömavbrott och faxmaskiner.

t-ex-t-il

syntetiska slingor syren (med en flinga)

tusende

hon le ve r igen

t-ex-t-il

hostsmek i palmerna, höstsmek i ekarna
(är inte 'smek' så många gånger bättre än 'caress' [karäss]

vykort

"Hinner ut i sanden"

tisdag, maj 27, 2008

dagens hobbes

"[m]emory is therefore at best only 'decaying sense'"

upplopp

insupit skallen

t-ex-t-il

form-ätet

ett vykort

"badar gott"

t-ex-t-il

brevromans
vad du har blivit
vad jag har blivit

t-ex-t-il

snor den

på festival:

ler trött.

t-ex-t-il

tjänare syftet

t-ex-t-il

kill your darlings bokstavligt

tisdag, maj 20, 2008

söndag, maj 18, 2008

syner

www.synonymer.se

inte helt fylligt,
men inte heller helt
illa

t-ex-t-il

det basta med exilen (ja, just den sidan av tillvaron, den utgor forstas inte hela varandet; nationalstaten utgor oftast inte essensen i min sjalvbild i relation till platsen och tiden) ar breven. brev med fragetecken foljda av langa tankstreck - brev med post skriptum langre an brevet sjalvt.

t-ex-t-il

av min morbror far jag pa min namnsdag "å, ä, ö samt ett tyskt ü till [m]in dator".

fredag, maj 16, 2008

t-ex-t-il

jag tänker sätta frön i orden

bara så, du vet.

t-ex-t-il

smord (små ord)


akta vist